AVISO: Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración de su navegador u obtener más información aquí.

lainformacion.com

sábado, 25/10/14 - 13: 59 h

lenguaje

Fundéu BBVA: el plural de "Tour" es "Tours"

lainformacion.com

jueves, 17/01/13 - 15:13

[ ]

El término "Tour", que da nombre a la gran prueba ciclista francesa, se escribe con inicial mayúscula por tratarse de un nombre propio y admite la forma plural añadiendo una ese final ("los Tours"), tal y como se indica en el Diccionario panhispánico de dudas.

Madrid, 17 ene.- El término "Tour", que da nombre a la gran prueba ciclista francesa, se escribe con inicial mayúscula por tratarse de un nombre propio y admite la forma plural añadiendo una ese final ("los Tours"), tal y como se indica en el Diccionario panhispánico de dudas.

Sin embargo, la Fundación del Español Urgente (Fundeu BBVA) aprecia en los medios de comunicación cierta vacilación en la escritura de este nombre cuando se alude a varias ediciones de la prueba: "Armstrong fue desposeído en 2012 de sus siete Tour" o "Lance Armstrong confiesa en la entrevista con Oprah Winfrey que se dopó para ganar sus siete Tour de Francia".

Por tanto, indica la Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, lo apropiado en estos casos habría sido escribir "Armstrong fue desposeído en 2012 de sus siete Tours" o "Lance Armstrong confiesa en la entrevista con Oprah Winfrey que se dopó para ganar sus siete Tours de Francia".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA, y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

(Agencia EFE)

Destacamos

Suscríbete al boletín de la información

La mejor información a diario en tu correo.

Lo más visto en Cultura

Secciones

Sobre nosotros

Siguenos también en: Facebook Twitter Flickr Google News YouTube

iplabel